Wednesday, September 14, 2016

RADWIMPS, Zen Zen Zense , Kimi No Na wa, Your Name, English Meaning/ lyrics, English Translation, 前前前世, 君の名は, 英語翻訳, 英文翻译, 英文翻譯

In recent days, the animation movie named君の名は。』(きみのなは)Kimi No Na wa, is a big hit all over Japan. Moreover, the theme song 前前前世(Zen Zen Zense)』performed by RADWIMPS is also becoming a hit song. 




RADWIMPS will include the original version of 'Zen Zen Zense(前前前世)' and 'Sparkle(スパークル)'' in their next album 'Ningen Kaika人間開花)', please check the following to know more details about the album 'Ningen Kaika':
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/11/radwimps-hikari-ningen-kaika-english.html


Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. If you are interested in the translated Chinese meanings/lyrics (both Traditional Chinese and Simplified Chinese) as well, please check the following. 
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/09/radwimps-chinese-meaning-lyrics.html

In addition, if you are interested in the translated meanings of another song called 'Sparkle' (スパークル) which is included in the same CD and was used in the same animation, please check the following post:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/09/radwimps-sparkle-kimi-no-na-wa-english.html

In addition, if you are interested in the translated meanings of another song called 'Nandemo Nai ya' (なんでもないや) which is included in the same CD and was used in the same animation, please check the following post:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/09/radwimps-nandemo-nai-ya-kimi-no-na-wa.html

In addition, if you are interested in the translated meanings of another song called 'Yume Tourou' (夢灯籠) which is included in the same CD and was used in the same animation, please check the following post:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/09/radwimps-yume-tourou-kimi-no-na-wa.html

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!

Here we go,
Song:  Zen Zen Zense (前前前世)
Artist:  RADWIMPS

Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=PDSkFeMVNFs


【Translated English meanings/lyrics】

Did you finally open your eyes? 
Even so, why didn't you look into my eyes as well?
You are saying angrily 'You are too slow'
However, I have already tried my very best to rush into here

My heart has already gone beyond my body

Even your hair or eyes could make me so sad and sorry
We are sharing the same space and time, I do not want to leave
The voice that I have known from long long time ago,
has got reborn, what should we say?

Since many many past lives ago,  I have been looking for you
I have been chasing behind towards your awkward smile

You have changed completely
I do not hesitate anymore. I will try to search again from 1
Maybe it is better to start from zero and start a new world again

Where should I start to tell you?
When you are sleeping, many things have happened
I could even tell you stories of severals millions and several lightyears 
However, when you appear inside my eyes

I want to play with YOU who you yourself even do not know much about
I also want to try to love your pain that cannot be eliminated
I do not know how may galaxies I had been crossing until I met that hand
I do not want to destroy it
So in what way should I hold it?

Since many many past lives ago,  I have been looking for you
I have been chasing behind towards your noisy voice and tears

In the end, who ever blocked our way in the eve of our revolution?
I do not hesitate anymore
I have lived in your heart
You have taken the 'Give-up mood' from me

Since many many past lives ago,  I have been looking for you
I have been chasing behind towards your awkward smile

You have changed completely
I do not hesitate anymore. I will try to search again from 1
No matter how many lightyears will pass, I will go on humming this song

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Japanese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder '' Recommended Japanese animation songs with translated English meanings ''


Thanks for reading.^^ See you~~~

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.