Monday, November 28, 2016

私の少女時代-OUR TIMES-、我的少女時代 Our Times、 Our Times、小幸運、A Little Happiness、HEBE、拼音、ピンイン、Pinyin

The Taiwanese Movie 'Our Times' was a big hit in 2015 in many Asian places, expecially in Chinese-speaking places. The theme song 'A Little Happiness' performed by Hebe Tien was said to be the Number 1 Chinese song in 2015. Here, I would like to share the Pinyin of the lyrics so that you may learn how to pronounce and sing. 

If you are interested in the translated English meanings of this song, please check the following as well:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/11/our-times-little-happiness-hebe-tien.html

If you are interested in the translated Japanese meanings of this song, please check the following as well:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/11/our-times-our-times-hebe-japanese.html

前日、新宿にて、台湾映画『私の少女時代-OUR TIMES-』の初日舞台挨拶が行われ、主演のビビアン・ソンが登壇しました。ヤフーニュースでも紹介されました。ビビアン・ソンがとても可愛らしいという声もたくさん挙げられました。この映画はすでに世界各国において大ヒットになり、2015年度の台湾映画の年間興行収入も1位になったという実績もあります。テーマソングの日本語カバーは、人気歌手May'nさんに決まりました。曲名が「小さな幸せ」になるらしいです。ほかの詳細がまだ発表されていないようです。

中国語のテーマソング《小幸運》の歌詞を和訳にしてみました。この曲も2015年度において、中華圏のNo1曲になったらしいです。
和訳に興味を持っている方は、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2016/11/our-times-our-times-hebe-japanese.html

今回は、歌詞のピンイン(拼音)を載せてみました。拼音を参考にして、歌ってみませんか。





我的少女時代 Our Times】Movie Theme Song - 
田馥甄 Hebe Tien《小幸運 A Little Happiness》Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=_sQSXwdtxlY


【ピンイン拼音】

我聽見雨滴落在青青草地 
我聽見遠方下課鐘聲響起 
可是我沒有聽見你的聲音 
認真 呼喚我姓名 
Wǒ tīngjiàn yǔdī luò zài qīngqīng cǎodì
wǒ tīngjiàn yuǎnfāng xiàkè zhōng shēng xiǎngqǐ
kěshì wǒ méiyǒu tīngjiàn nǐ de shēngyīn
rènzhēn hūhuàn wǒ xìngmíng
愛上你的時候還不懂感情 
離別了才覺得刻骨 銘心 
為什麼沒有發現遇見了你 
是生命最好的事情 
ài shàng nǐ de shíhòu hái bù dǒng gǎnqíng
líbiéle cái juédé kègǔmíngxīn
wèishéme méiyǒu fāxiàn yùjiànle nǐ
shì shēngmìng zuì hǎo de shìqíng
也許當時忙著微笑和哭泣 
忙著追逐天空中的流星 
人理所當然的忘記 
是誰風裏雨裏一直默默守護在原地 
yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì
mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng
rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì
原來你是我最想留住的幸運 
原來我們和愛情曾經靠得那麼近 
那為我對抗世界的決定 
那陪我淋的雨 
一幕幕都是你 一塵不染的真心 
yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn
yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn
nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng
nà péi wǒ lín de yǔ
yīmù mù dōu shì nǐ yīchénbùrǎn de zhēnxīn
與你相遇 好幸運 
可我已失去為你淚流滿面的權利 
但願在我看不到的天際 
你張開了雙翼 
遇見你的註定 
她會有多幸運 
yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn
kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì
nǐ zhāng kāile shuāng yì
yùjiàn nǐ de zhùdìng
tā huì yǒu duō xìngyùn
青春是段跌跌撞撞的旅行 
擁有著後知後覺的美麗 
來不及感謝是你給我勇氣 
讓我能做回我自己 
qīngchūn shì duàn diédiézhuàngzhuàng de lǚxíng
yǒngyǒuzhe hòu zhī hòu jué dì měilì
láibují gǎnxiè shì nǐ gěi wǒ yǒngqì
ràng wǒ néng zuò huí wǒ zìjǐ
也許當時忙著微笑和哭泣 
忙著追逐天空中的流星 
人理所當然的忘記 
是誰風裏雨裏一直默默守護在原地 
yěxǔ dāngshí mángzhe wéixiào hé kūqì
mángzhe zhuīzhú tiānkōng zhōng de liúxīng
rén lǐsuǒdāngrán de wàngjì
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yīzhí mòmò shǒuhù zàiyuán dì
原來你是我最想留住的幸運 
原來我們和愛情曾經靠得那麼近 
那為我對抗世界的決定 
那陪我淋的雨 
一幕幕都是你 一塵不染的真心 
yuánlái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìngyùn
yuánlái wǒmen hé àiqíng céngjīng kào dé nàme jìn
nà wèi wǒ duìkàng shìjiè de juédìng
nà péi wǒ lín de yǔ
yīmù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēnxīn
與你相遇 好幸運 
可我已失去為你淚流滿面的權利 
但願在我看不到的天際 
你張開了雙翼 
遇見你的註定 oh
她會有多幸運 
yǔ nǐ xiāngyù hǎo xìngyùn
kě wǒ yǐ shīqù wèi nǐ lèi liú mǎnmiàn de quánlì
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiānjì
nǐ zhāng kāile shuāng yì
yùjiàn nǐ de zhùdìng oh
tā huì yǒu duō xìngyùn


=======================================================
Thanks for reading~