Wednesday, June 28, 2017

因為一個人, 因为一个人,張磊, Popular Chinese drama, 特工皇妃楚喬傳, Princess Agents, lyrics, Pinyin, 拼音,ピンイン, interlude song, 插曲

   張磊
 【因為一個人】因为一个人


#特工皇妃楚喬傳
#特工皇妃楚乔传
#Princess Agents
#趙麗穎  赵丽颖   Zhao Li Ying
#林更新   Lin Geng Xin


============================================================
Hello~ Since I have observed that there is a growing number of foreigners who like Chinese songs (including some Chinese drama songs and pop songs), I would like to know that if there is a chance of singing in an online karaoke room (by using an app called 全民K歌) so that you can perform as a singer or listen to other people's performance as an audience. What do you think about this idea?
By the way, have you ever heard of an app called 全民K歌?
*In fact, in 全民K歌, you can sing Chinese, English, Japanese and Korean songs etc.
If you come across this post by chance, and want to leave some comments, please feel free to do so. Thanks~
Look forward to hearing from you.
Thank you ^^
=============================================================================


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents)

This is the character song for Yan Xun.
It expresses that even Yan Xun can give up anybody, Yan Xun never gives up Chu Qiao. After his family was killed and he lost everything, he became quite indifferent in many things. However, Chu Qiao is the only one he loves. 






If you are interested in the translated English meanings of  【因為一個人】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/princess-agents-interlude-song-popular_28.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【因為一個人】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/princess-agents-lyrics-japanese_69.html


If you are interested in the Pinyin of  【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents.html


If you are interested in the Pinyin of  【心之焰】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-agent-princess.html


If you are interested in the Pinyin of  【星月】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_54.html


If you are interested in the Pinyin of another interlude song 【學不會】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_19.html


If you are interested in the Pinyin of  最遠的心跳
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_28.html


If you are interested in the Pinyin of  當我們只剩下我
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents.html


If you are interested in the Pinyin of  【斷執念】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_29.html


If you are interested in the Pinyin of  【原上草】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_23.html



【ピンイン 拼音】


因為一個人放棄一座城
我想我是為找到愛的平衡
yīn wéi yī gè rén fàng qì yī zuò chéng
wǒ xiǎng wǒ shì wèi zhǎo dào ài de píng héng



因為一個人追尋了一生
我還是我似未曾離開過
yīn wéi yī gè rén zhuī xún le yī shēng
wǒ hái shì wǒ shì wèi céng lí kāi guò



這座城困住孤獨的靈魂
滿地傷痕都是浴血的銘證
zhè zuò chéng kùn zhù gū dú de líng hún
mǎn dì shāng hén dōu shì yù xuè de míng zhèng



那個人打開禁錮的城門
融化冰冷伴我天地間馳騁
nà gè rén dǎ kāi jìn gù de chéng mén
róng huà bīng lěng bàn wǒ tiān dì jiān chí chěng



因為一個人放棄一座城
我想我是為留住你的眼神
yīn wéi yī gè rén fàng qì yī zuò chéng
wǒ xiǎng wǒ shì wèi liú zhù nǐ de yǎn shén



因為一座城失去一個人
愛的盡頭沒有人獲勝
yīn wéi yī zuò chéng shī qù yī gè rén
ài de jìn tóu méi yǒu rén huò shèng



因為一個人放棄一座城
我想我是為找到愛的平衡
yīn wéi yī gè rén fàng qì yī zuò chéng
wǒ xiǎng wǒ shì wèi zhǎo dào ài de píng héng



因為一個人追尋了一生
我還是我似未曾離開過
yīn wéi yī gè rén zhuī xún le yī shēng
wǒ hái shì wǒ shì wèi céng lí kāi guò



這座城困住孤獨的靈魂
滿地傷痕都是浴血的銘證
zhè zuò chéng kùn zhù gū dú de líng hún
mǎn dì shāng hén dōu shì yù xuè de míng zhèng



那個人打開禁錮的城門
融化冰冷伴我天地間馳騁
nà gè rén dǎ kāi jìn gù de chéng mén
róng huà bīng lěng bàn wǒ tiān dì jiān chí chěng



因為一個人放棄一座城
我想我是為留住你的眼神
yīn wéi yī gè rén fàng qì yī zuò chéng
wǒ xiǎng wǒ shì wèi liú zhù nǐ de yǎn shén



因為一座城失去一個人
愛的盡頭沒有人獲勝
yīn wéi yī zuò chéng shī qù yī gè rén
ài de jìn tóu méi yǒu rén huò shèng



因為一個人放棄一座城
我想我是為留住你的眼神
yīn wéi yī gè rén fàng qì yī zuò chéng
wǒ xiǎng wǒ shì wèi liú zhù nǐ de yǎn shén



因為一座城失去一個人
愛的盡頭沒有人獲勝
yīn wéi yī zuò chéng shī qù yī gè rén
ài de jìn tóu méi yǒu rén huò shèng



愛的盡頭沒有人獲勝
ài de jìn tóu méi yǒu rén huò shèng

==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'