Tuesday, June 20, 2017

《昨夜以前的星光》, 張陽陽, 夏至未至, Rush to the Dead Summer, lyrics, 歌詞, Pinyin, 拼音, ピンイン, 推廣曲, promotion song, popular Chinese drama

《昨夜以前的星光》
       張陽陽

 推廣曲

#夏至未至 Rush to the Dead Summer  
#陳學冬  陈学东 Cheney Chen  (Chen Xue Dong) チェン・シュエドン
#鄭爽   郑爽  Zheng Shuang  ジェン・シュアン
#白敬亭    白敬亭   Bai Jing Ting   バイ・ジンティン



It is used as the promotion song of the popular Chinese drama 

《夏至未至》(Rush to the Dead Summer)





If you are interested in the Pinyin of  【夏至未至】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-hu-xia-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  最初的記憶
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/lala-rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of  追光者
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of  那個男孩
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_20.html


If you are interested in the Pinyin of  【未至】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/yisa-yu-rush-to-dead-summer-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  【一個人的風景】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_53.html


If you are interested in the Pinyin of  【我想念】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_97.html


If you are interested in the Pinyin of  【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents.html



【ピンイン 拼音】


盛夏染綠了香樟
青春無辜不動聲色散場
shèng xià rǎn lǜ le xiāng zhāng
qīng chūn wú gū bù dòng shēng sè sàn chǎng



告白變成了黑白
欲說卻無話
gào bái biàn chéng le hēi bái
yù shuō què wú huà



寫過你名字千遍
過著沒有你的這些時光
xiěguò nǐ míngzì qiān biàn
guò zhe méiyǒu nǐ de zhèxiē shíguāng



等一個
不再來的夏天
děng yī gè
bù zài lái de xià tiān



遊樂場打烊
生活把愛情 也變成鋪張
yóu lè chǎng dǎ yàng
shēng huó bǎ ài qíng yě biàn chéng pū zhāng



記得你輕聲說
黑夜有我很亮
jì dé nǐ qīng shēng shuō
hēi yè yǒu wǒ hěn liàng



我親手澆滅 眼裡的星光
未來有多長
wǒ qīn shǒu jiāo miè yǎn lǐ de xīng guāng
wèi lái yǒu duō zhǎng



你已是我昨夜
以前的星光
nǐ yǐ shì wǒ zuó yè
yǐ qián de xīng guāng



有些心事其實
睡著以後便埋藏
yǒuxiē xīnshì qíshí
shuìzhe yǐhòu biàn máicáng



醒來一場舊夢
換幾次新涼
xǐng lái yī chǎng jiù mèng
huàn jǐ cì xīn liáng



那些記憶裡的故事
躲著不開張
nà xiē jì yì lǐ de gù shì
duǒ zhe bù kāi zhāng



那個我愛過的人
我會永遠記得
nà gè wǒ ài guò de rén
wǒ huì yǒng yuǎn jì dé



遊樂場打烊
生活把愛情 也變成鋪張
yóu lè chǎng dǎ yàng
shēng huó bǎ ài qíng yě biàn chéng pū zhāng



忘掉你輕聲說
黑夜有我很亮
wàng diào nǐ qīng shēng shuō
hēi yè yǒu wǒ hěn liàng



我親手澆滅 眼裡的星光
為明天圓謊
wǒ qīn shǒu jiāo miè yǎn lǐ de xīng guāng
wéi míng tiān yuán huǎng



就在陌生城市
擁擠中張望
jiù zài mò shēng chéng shì
yǒng jǐ zhōng zhāng wàng



愛能否重新回來
從此不再離開
ài néng fǒu chóng xīn huí lái
cóng cǐ bù zài lí kāi



人山人海藏著
遲來的對白
rén shān rén hǎi cáng zhe
chí lái de duì bái



那些記憶裡的故事
躲著不開張
nà xiē jì yì lǐ de gù shì
duǒ zhe bù kāi zhāng



那個我愛過的人
我會永遠
nà gè wǒ ài guò de rén
wǒ huì yǒng yuǎn



當做昨夜以前的星光
我不再慌張
dàng zuò zuó yè yǐ qián de xīng guāng
wǒ bù zài huāng zhāng



你讓我明白愛的模樣
時間會安排下個篇章
nǐ ràng wǒ míng bái ài de mú yàng
shí jiān huì ān pái xià gè piān zhāng



愛總會重新回來
從此不再離開
ài zǒng huì chóng xīn huí lái
cóng cǐ bù zài lí kāi



人山人海藏著
遲來的對白
rén shān rén hǎi cáng zhe
chí lái de duì bái



那個我愛過的人
我會永遠記得
nà gè wǒ ài guò de rén
wǒ huì yǒng yuǎn jì dé



那個我將愛的人
我會永遠等待
nà gè wǒ jiāng ài de rén
wǒ huì yǒng yuǎn děng dài



==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'