Thursday, June 29, 2017

小小天涯, 郁可唯, Yisa Yu, 上古情歌, A Life Time Love, Popular Chinese Drama, theme song, lyrics,英文,English translation

《小小天涯》
    郁可唯  Yisa Yu


# 上古情歌
# A Life Time Love
# 黃曉明、黄晓明、Huang Xiao Ming、ホアン・シャオミン
# 宋茜、Song Qian (Victoria)、ソン・チェン(ビクトリア)
# 盛一倫、盛一伦  Sheng Yilun (Peter Sheng)
# 張儷  张俪  Zhang Li


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
上古情歌> (A Life Time Love)





If you are interested in the Pinyin of【小小天涯】 which is another interlude song of the same drama, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/yisa-yu-life-time-love-popular-chinese.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of【小小天涯】 which is another interlude song of the same drama, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/life-time-love-gem-lyrics-japanese_29.html


If you are interested in the Pinyin of【桃花諾】 which is the ending song of the same drama, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/commitment-of-peach-blossom-life-time.html


If you are interested in the translated English meanings of 【桃花諾】which is the ending song o the same drama, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-life-time-love.html



If you are interested in the Pinyin of【雲中書】 which is another interlude song of the same drama, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/life-time-love-popular-chinese-drama.html


If you are interested in the translated English meanings of【雲中書】 which is another interlude song of the same drama, please check the following:


If you are interested in the Pinyin of【上古之諾】 , please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/life-time-love-popular-chinese-drama_5.html


If you are interested in the translated English meanings of 【上古之諾】, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/life-time-love-popular-chinese-drama_20.html



In addition, if you are interested in the 郁可唯, Yisa Yu's other songs (with translated English meanings), please check the followings:

《思慕》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama<三生三世十里桃花> (Eternal Love), please check the following:

《星月》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama <特工皇妃楚喬傳> (Princess Agents),  please check the following:


《誅心淚》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
<醉玲瓏> (Lost Love in Times),  please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-lost-love-in-times-popular.html


《未至》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama<夏至未至> (Rush to the Dead Summer), please check the following:





《心不由己》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
<擇天記> (Fighter of the Destiny),  please check the following:


Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!




【Translated English meanings/lyrics】


I am alone in this world
My heart sometimes feels cheerful, but sometimes feels desperate
I am waiting for a romantic love story

I am also looking forward to tomorrow
At the same time, I want to clench what I am having now
How should I write my love story?

In my world, I have affectionate innocence,
at the same time, I want a sudden impulse of fall

The more dangerous the world becomes,
the hotter my love becomes
It is worth for me to try my very best for this story

The world is in a mess,
I have reversed the time difference for you

The shifting glow in my eye is the graffiti given to you

Who knows that there are little white pear blossoms blooming in my heart?
Where will they fall to? 

In my world, I have affectionate innocence,
at the same time, I want a sudden impulse of fall

The more dangerous the world becomes,
the hotter my love becomes
It is worth for me to try my very best for this story

The world is in a mess,
I have reversed the time difference for you

The shifting glow in my eye is the graffiti given to you

Who knows that there are little white pear blossoms blooming in my heart?
Where will they fall to? 

The world is in a mess,
I have reversed the time difference for you

The shifting glow in my eye is the graffiti given to you

Who knows that there are little white pear blossoms blooming in my heart?
Where will they fall to? 

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.