Wednesday, July 19, 2017

因你, 陳偉霆, 陈伟霆, William Chan, 醉玲瓏, Lost Love in Times, Popular Chinese Drama, interlude song, lyrics,英文,English translation

陳偉霆   陈伟霆  William Chan

【因你】



醉玲瓏
#醉玲珑
#Lost Love in Times
陳偉霆  陈伟霆,William Chan,ウィリアム・チャン
劉詩詩 刘诗诗,Cecilia Liu, リウ・シーシー
徐海喬 徐海乔, Joe Xu,  Xu Haiqiao
# 韓雪  韩雪, Cecilia Han, Han Xue, ハン・シュエ


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times)





If you are interested in the Pinyin of  【因你】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/william-chan-popular-chinese-drama-lost.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【因你】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/william-chan-lost-love-in-times-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  【淚傷】
which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-lost-love-in.html


If you are interested in the translated English meanings of  【淚傷】
which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/lost-love-in-times-popular-chinese_19.html


If you are interested in the Pinyin of  【玲瓏】
which is used as the ending theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/jane-zhangpopular-chinese-drama-lost.html

If you are interested in the translated English meanings of  【玲瓏】
which is used as the ending theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/lost-love-in-times-popular-chinese.html


If you are interested in the Pinyin of  【誅心淚】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-popular-chinese-drama-lost-love.html


If you are interested in the translated English meanings of  【誅心淚】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-lost-love-in-times-popular.html



Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!



【Translated English meanings/lyrics】

Who can understand that how hard I am keeping my words
Even when compared with the thick wine, our love is far deeper and thicker
When I have you inside my heart, I do not care about the prosperous world
Even when time flies, I still remember the first time when I loved you
I do not regret of staying with you since you are my only love

Ah........  The prosperity of the world is falling up and down quickly
Ah........  I have succeeded in fulfilling the dream of being a Hero
You are accompanying me to fight against the difficulties
We are willing to stay with each other in all situations, even without being afraid of the death
You are always in my heart and the sceneries are so beautiful
I miss you (the lost love)

Who can understand that how hard I am keeping my words
Even when compared with the thick wine, our love is far deeper and thicker
When I have you inside my heart, I do not care about the prosperous world
Even when time flies, I still remember the first time when I loved you
I do not regret of staying with you since you are my only love

Ah........  The prosperity of the world is falling up and down quickly
Ah........  I have succeeded in fulfilling the dream of being a Hero
You are accompanying me to fight against the difficulties
We are willing to stay with each other in all situations, even without being afraid of the death
You are always in my heart and the sceneries are so beautiful
I miss you (the lost love)


Ah........  The prosperity of the world is falling up and down quickly
Ah........  I have succeeded in fulfilling the dream of being a Hero
You are accompanying me to fight against the difficulties
We are willing to stay with each other in all situations, even without being afraid of the death
You are always in my heart and the sceneries are so beautiful
I miss you (the lost love)

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.