Wednesday, July 19, 2017

因你, 陳偉霆, 陈伟霆, William Chan, Popular Chinese drama, 醉玲瓏, Lost Love in Times, lyrics, Pinyin, 拼音,ピンイン, 插曲, interlude song

陳偉霆   陈伟霆  William Chan

因你



醉玲瓏
#醉玲珑
#Lost Love in Times
陳偉霆  陈伟霆,William Chan,ウィリアム・チャン
劉詩詩 刘诗诗,Cecilia Liu, リウ・シーシー
徐海喬 徐海乔, Joe Xu,  Xu Haiqiao
# 韓雪  韩雪, Cecilia Han, Han Xue, ハン・シュエ


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times)





If you are interested in the translated English meanings of  【因你】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/william-chan-lost-love-in-times-popular.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【因你】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/william-chan-lost-love-in-times-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  【淚傷】
which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-lost-love-in.html


If you are interested in the translated English meanings of  【淚傷】
which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/lost-love-in-times-popular-chinese_19.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【淚傷】
which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/lost-love-in-times-lyrics-japanese.html


If you are interested in the Pinyin of  【玲瓏】
which is used as the ending theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/jane-zhangpopular-chinese-drama-lost.html


If you are interested in the translated English meanings of  【玲瓏】
which is used as the ending theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/lost-love-in-times-popular-chinese.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【玲瓏】
which is used as the ending theme song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/jane-zhang-lost-love-in-times-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  【誅心淚】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-popular-chinese-drama-lost-love.html

If you are interested in the translated English meanings of  【誅心淚】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-lost-love-in-times-popular.html

If you are interested in the translated Japanese meanings of  【誅心淚】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《醉玲瓏》(Lost Love in Times) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/yisa-yu-lost-love-in-times-lyrics.html





【ピンイン 拼音】

言不由衷誰能懂
情到深處比酒濃
有你在心中
勝過萬紫千紅
歲月流轉抵不過 初心動
不悔相守只為這 情獨鍾

yán bù yóu zhōng shuí néng dǒng
qíng dào shēn chù bǐ jiǔ nóng
yǒu nǐ zài xīn zhōng
shèng guò wàn zǐ qiān hóng
suì yuè liú zhuàn dǐ bù guò        chū xīn dòng
bù huǐ xiāng shǒu zhǐ wèi zhè      qíng dú zhōng




啊....過眼繁華奈何匆
啊....功成回首英雄夢
你在旁伴我馳騁
生死與共
你在心風光旖旎
相思玲瓏

a.... guò yǎn fán huá nài hé cōng
a.... gōng chéng huí shǒu yīng xióng mèng
nǐ zài páng bàn wǒ chí chěng
shēng sǐ yǔ gòng
nǐ zài xīn fēng guāng yǐ nǐ
xiāng sī líng lóng




言不由衷誰能懂
情到深處比酒濃
有你在心中
勝過萬紫千紅
歲月流轉抵不過 初心動
不悔相守只為這 情獨鍾

yán bù yóu zhōng shuí néng dǒng
qíng dào shēn chù bǐ jiǔ nóng
yǒu nǐ zài xīn zhōng
shèng guò wàn zǐ qiān hóng
suì yuè liú zhuàn dǐ bù guò          chū xīn dòng
bù huǐ xiāng shǒu zhǐ wèi zhè      qíng dú zhōng



啊....過眼繁華奈何匆
啊....功成回首英雄夢
你在旁伴我馳騁
生死與共
你在心風光旖旎
相思玲瓏

a.... guò yǎn fán huá nài hé cōng
a.... gōng chéng huí shǒu yīng xióng mèng
nǐ zài páng bàn wǒ chí chěng
shēng sǐ yǔ gòng
nǐ zài xīn fēng guāng yǐ nǐ
xiāng sī líng lóng



啊....過眼繁華奈何匆
啊....功成回首英雄夢
你在旁伴我馳騁
生死與共
你在心風光旖旎
相思玲瓏

a.... guò yǎn fán huá nài hé cōng
a.... gōng chéng huí shǒu yīng xióng mèng
nǐ zài páng bàn wǒ chí chěng
shēng sǐ yǔ gòng
nǐ zài xīn fēng guāng yǐ nǐ
xiāng sī líng lóng


==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'