Monday, May 29, 2017

不該, Shouldn't Be, 周杰倫, Jay Chou,ジョウ・ジエルン, ジェイ・チョウ, aMEI, 張惠妹, Bedtime stories, lyrics,日文, 日本語, 和訳,歌詞

周杰倫Jay Chou feat. aMEI
【不該 Shouldn't Be】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=_VxLOj3TB5k


ジョウ・ジエルン
ジェイ・チョウ


もし、
周杰倫Jay Chou feat. aMEI【不該 Shouldn't Be】
の歌詞のピンインにも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be.html


If you are interested in the translated English meanings (英訳)of
【不該 Shouldn't Be】please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be_29.html



もし【告白氣球 Love Confession】の歌詞のピンイン(Pinyin)にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession.html


もし【告白氣球 Love Confession】の歌詞の和訳(Japanese translation)にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/love-confession-jay-chou-bedtime.html


If you are interested in the translated English meanings of another song
【告白氣球 Love Confession】
which is in the same album, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession_29.html





【和訳】


私たちがまだ一緒にいることを私は演じることができない
それとも、私はただあなたなしで生活することにまだ慣れていないだけ
この変化が、あまりにも速すぎた

画面には字幕がないけど、
何が起こっているのか誰もが理解している
私の感情はほとんど制御不能になる
私は泣きたいのに、頭が空っぽだ

0℃以下で結晶化される約束が破れないと人々は言うので、雪の中で愛を誓おう
しかし、愛の状態は決して凍結することができない
愛ってあくまで透過的な存在

私たちが一緒に描いた夢はあまりにも速く溶けて優しく落ちる
たぶん私たちは目を覚ますべきではない

あなたはまだ私の記憶に住んでいて、出てこない
お互いに笑顔で離れよう、私たちの物語を残そう
お互いの手を持っていなくても、私たちの愛はまだ残るだろう
雪が溶けたら花が咲く
私たちがお互いに離れるという運命ならば、また戻らないことをしよう

あなたはまだ私の記憶に住んでいて、出てこない
私はここから出て、あなたの次の最愛の人の手にあなたの手を入れておくね
行かせずに頑固に待つことも、傷つけることになることもあるだろう
より明るい未来を受け入れるために、しっかりと握った手を離そう

失った時間を買って返すことは誰でもできない
私たち自身を過去から解放しよう

0℃以下で結晶化される約束が破れないと人々は言うので、雪の中で愛を誓おう
しかし、愛の状態は決して凍結することができない
愛ってあくまで透過的な存在

私たちが一緒に描いた夢はあまりにも速く溶けて優しく落ちる
たぶん私たちは目を覚ますべきではない

あなたはまだ私の記憶に住んでいて、出てこない
お互いに笑顔で離れよう、私たちの物語を残そう
お互いの手を持っていなくても、私たちの愛はまだ残るだろう
雪が溶けたら花が咲く
私たちがお互いに離れるという運命ならば、また戻らないことをしよう

あなたはまだ私の記憶に住んでいて、出てこない
私はここから出て、あなたの次の最愛の人の手にあなたの手を入れておくね
行かせずに頑固に待つことも、傷つけることになることもあるだろう
より明るい未来を受け入れるために、しっかりと握った手を離そう

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

Popular Chinese song, duet, 不該, Shouldn't Be, 周杰倫, Jay Chou, aMEI, 張惠妹, Bedtime stories, lyrics,英文,English translation

周杰倫Jay Chou feat. aMEI
【不該 Shouldn't Be】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=_VxLOj3TB5k








Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!


If you are interested in the Pinyin of
周杰倫Jay Chou feat. aMEI【不該 Shouldn't Be】


もし、【不該 Shouldn't Be】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/shouldnt-be-jay-chou-amei-bedtime.html



If you are interested in the translated English meanings of
【告白氣球 Love Confession】please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession_29.html


If you are interested in the Pinyin of another song which is in the same album【告白氣球 Love Confession】to help you sing along, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession.html


もし、【告白氣球 Love Confession】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of another song
【告白氣球 Love Confession】
which is in the same album, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/love-confession-jay-chou-bedtime.html




【Translated English meanings/lyrics】

I really cannot pretend naturally that we are still staying together
Or just that I am still not used to living without you
This identity has changed too fast

Although there are no subtitles on the screen,
everybody understands what is happening
My emotions almost get out of control
I want to cry but my mind is blank

Let's love in the snow because people say that the promise which is crystallized below 0 degree Celsius would not turn bad
However, the status of LOVE can never be frozen, LOVE is a transparent existence

The dream, which we drew together, melts too fast and falls down gently
Maybe we should not wake up

You are still living in my memories and have not come out
Let's leave each other with smiles and let our story stay
Even after we do not hold each other's hand, our love still exists
When snow melts, flowers should bloom
If we are fated to leave each other, then we should not get back again

You are still living in my memories and have not come out
I leave and put your hand into the hand of your next beloved one
Not letting go and waiting stubbornly may sometimes become another kind of hurting actions
Let's separate our tightly-held hands to embrace a more cheerful future


Nobody can buy and pay back the LOST time
Maybe let's learn how to let go and let the past stay calm

Let's love in the snow because people say that the promise which is crystallized below 0 degree Celsius would not turn bad 
However, the status of LOVE can never be frozen, LOVE is a transparent existence

The dream, which we drew together, melts too fast and falls down gently
Maybe we should not wake up

You are still living in my memories and have not come out
Let's leave each other with smiles and let our story stay
Even after we do not hold each other's hand, our love still exists
When snow melts, flowers should bloom
If we are fated to leave each other, then we should not get back again 

You are still living in my memories and have not come out
I leave and put your hand into the hand of your next beloved one
Not letting go and waiting stubbornly may sometimes become another kind of hurting actions
Let's separate our tightly-held hands to embrace a more cheerful future

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

告白氣球, love confession, 周杰倫, Jay Chou,ジョウ・ジエルン, ジェイ・チョウ, Bedtime stories, lyrics,日文, 日本語, 和訳,歌詞

周杰倫 Jay Chou (特別演出: 派偉俊)
【告白氣球 Love Confession】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=bu7nU9Mhpyo

ジョウ・ジエルン
ジェイ・チョウ

もし【告白氣球 Love Confession】の歌詞のピンインにも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession.html


もし【告白氣球 Love Confession】の歌詞の英訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession_29.html


もし、同じアルバムにもある
周杰倫Jay Chou feat. aMEI【不該 Shouldn't Be】
という曲のピンインにも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be.html


If you are interested in the translated English meanings of
【不該 Shouldn't Be】please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be_29.html


もし、【不該 Shouldn't Be】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/shouldnt-be-jay-chou-amei-bedtime.html





【和訳】

セーヌ川の左岸にあるコーヒーを飲みながら、私はあなたの美しさを味わっている
あなたの唇のマークは私の口の上にある

誰かが花屋のバラに間違った名前を書いた
愛の告白が溢れた風船は反対側の通りに飛んでいる
笑顔が空を飛んでいる

あなたは付き合いにくい人で、私があなたを愛することをやめさせたいと
あなたが言ったね
私は一番高い贈り物を選ぶ必要がないけど、
匂いの良い落ち葉を送りたいね
あなたのために私はロマンチックなデートを企画したい、
私はすべてを台無しにしたくない
世界中に何もいらずに、あなただけほしい

大好きなあなた、私があなたに恋した日以来、
愛ってこんなに甘いものがわかってきた
大好きなあなた、あなた自身に正直でありなさい、
あなたも私を愛しているとあなたの目が言っているよ


セーヌ川の左岸にあるコーヒーを飲みながら、私はあなたの美しさを味わっている
あなたの唇のマークは私の口の上にある

誰かが花屋のバラに間違った名前を書いた
愛の告白が溢れた風船は反対側の通りに飛んでいる
笑顔が空を飛んでいる

あなたは付き合いにくい人で、私があなたを愛することをやめさせたいと
あなたが言ったね
私は一番高い贈り物を選ぶ必要がないけど、
匂いの良い落ち葉を送りたいね
あなたのために私はロマンチックなデートを企画したい、
私はすべてを台無しにしたくない
世界中に何もいらずに、あなただけほしい

大好きなあなた、私があなたに恋した日以来、
愛ってこんなに甘いものがわかってきた
大好きなあなた、あなた自身に正直でありなさい、
あなたも私を愛しているとあなたの目が言っているよ

大好きなあなた、私があなたに恋した日以来、
私たちの愛の日記には甘い思い出でがいっぱいある
私のすべての夢には、あなたがいる
大好きなあなた、あなた自身に正直でありなさい、
あなたも私を愛しているとあなたの目が言っているよ

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

Popular Chinese song, 告白氣球, love confession, 周杰倫, Jay Chou,Bedtime stories, lyrics,英文,English translation

周杰倫 Jay Chou (特別演出: 派偉俊)
【告白氣球 Love Confession】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=bu7nU9Mhpyo







Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!


If you are interested in the Pinyin of this song【告白氣球 Love Confession】to help you sing along, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession.html


もし、【告白氣球 Love Confession】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【告白氣球 Love Confession】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/love-confession-jay-chou-bedtime.html


If you are interested in the Pinyin of another song which is in the same album
周杰倫Jay Chou feat. aMEI【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be.html



If you are interested in the translated English meanings of
【不該 Shouldn't Be】please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be_29.html


もし、【不該 Shouldn't Be】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/shouldnt-be-jay-chou-amei-bedtime.html



【Translated English meanings/lyrics】

I am taking a cup of coffee which is on the left river bank of the Seine River and tasting your beauty
Your lip mark is on my mouth

Somebody has written the wrong name for the roses of the flower shop
The balloons filled with love confession are flying to the opposite street
Smiles are flying in the sky

You have said that you are not an easy-going person and want me to stop loving you
I do not need to choose the most expensive gift,
I just need to have the fallen leaves of the fragrant pines
I want to create a romantic dating for you, wishing that I would not mess up everything
Having you means having the whole world for me


Dear my love, since the day I fell in love with you,
I find that love is so sweet
Dear my love, please be honest to yourself,
your eyes are saying that you are willing to be my love


I am taking a cup of coffee which is on the left river bank of the Seine River and tasting your beauty
Your lip mark is on my mouth

Somebody has written the wrong name for the roses of the flower shop
The balloons filled with love confession are flying to the opposite street
Smiles are flying in the sky

You have said that you are not an easy-going person and want me to stop loving you
I do not need to choose the most expensive gift,
I just need to have the fallen leaves of the fragrant pines
I want to create a romantic dating for you, wishing that I would not mess up everything
Having you means having the whole world for me


Dear my love, since the day I fell in love with you,
I find that love is so sweet
Dear my love, please be honest to yourself,
your eyes are saying that you are willing to be my love


Dear my love, since the day I fell in love with you,
our love diary is filled with sweet memories
All my dreams are filled and mixed with you
Dear my love, please be honest to yourself,
your eyes are saying that you are willing to be my love
===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

Popular Chinese song, duet, 不該, Shouldn't Be, 周杰倫, Jay Chou, aMEI, 張惠妹, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin

周杰倫Jay Chou feat. aMEI
【不該 Shouldn't Be】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=_VxLOj3TB5k






If you are interested in the translated English meanings of
【不該 Shouldn't Be】please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be_29.html


もし、【不該 Shouldn't Be】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/shouldnt-be-jay-chou-amei-bedtime.html


If you are interested in the Pinyin of another song
【告白氣球 Love Confession】
which is in the same album, please check the following:


If you are interested in the translated English meanings of another song
【告白氣球 Love Confession】
which is in the same album, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession_29.html


もし、【告白氣球 Love Confession】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of another song
【告白氣球 Love Confession】
which is in the same album, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/love-confession-jay-chou-bedtime.html



【ピンイン 拼音】

jiǎ zhuāng wǒ men hái zài yī kuài
wǒ zhēn de yǎn bù chū lái
hái shì bù xí guàn nǐ bù zài
zhè shēn fèn zhuǎn biàn tài kuài

huà miàn lǐ bù xū yào páng bái
què shuí dōu kàn de chū lái
shì wǒ qíng xù yǒng le shàng lái
xiǎng kū què yī biàn kòng bái

xuě dì lǐ xiāng'ài tā men shuō líng xià yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
dàn ài de zhuàng tài què bù huì yǒng yuǎn dōu bīng fēng ér tòu míng de cún zài

qīng qīng piāo luò xià lái
xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái

nǐ hái shì zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
ràng wǒ men wéi xiào lí kāi ràng gù shì liú xià lái
fàng shǒu hòu ài yī rán zài
xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
yuán ruò jǐn le jiù bù gāi zài chóng lái

nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì'ài
jiū chán yǔ
(Oh) gù zhí děng dài
fǎn'ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yǒng bào gèng duō wèi lái

cuò guò de shí jiān zěn me mǎi
shuí dōu fù bù chū lái
huò xǔ wǒ men xué huì shì huái
ràng guò qù ān jìng xià lái

xuě dì lǐ xiāng'ài tā men shuō líng xià yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
dàn ài de zhuàng tài què bù huì yǒng yuǎn dōu bīng fēng ér tòu míng de cún zài

qīng qīng piāo luò xià lái
xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái

nǐ hái shì zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
ràng wǒ men wéi xiào lí kāi ràng gù shì liú xià lái
fàng shǒu hòu ài yī rán zài
xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
yuán ruò jǐn le jiù bù gāi zài chóng lái

nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì'ài
jiū chán yǔ
(Oh) gù zhí děng dài
fǎn'ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi qù yǒng bào gèng duō wèi lái
==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'

Popular Chinese song, 告白氣球,love confession, 周杰倫, Jay Chou, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin

周杰倫 Jay Chou (特別演出: 派偉俊)
【告白氣球 Love Confession】
Official MV
https://www.youtube.com/watch?v=bu7nU9Mhpyo





If you are interested in the translated English meanings of
【告白氣球 Love Confession】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-love-confession_29.html


もし、【告白氣球 Love Confession】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてk
If you are interested in the translated Japanese meanings of
【告白氣球 Love Confession】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/love-confession-jay-chou-bedtime.html


If you are interested in the Pinyin of another song
周杰倫Jay Chou feat. aMEI【不該 Shouldn't Be】
which is in the same album, please check the following:

If you are interested in the translated English meanings of another song which is in the same album
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-song-duet-shouldnt-be_29.html


もし、【不該 Shouldn't Be】の歌詞の和訳にも興味がありましたら、下記へアクセスしてください:
If you are interested in the translated Japanese meanings of another song which is in the same album
【不該 Shouldn't Be】
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/shouldnt-be-jay-chou-amei-bedtime.html



【ピンイン 拼音】


sāi nà hé pàn zuǒ'àn de kā fēi
wǒ shǒu yī bēi pǐn cháng nǐ dì měi
liú xià chún yìn de zuǐ

huā diàn méi guī míng zì xiě cuò shuí
gào bái qì qiú fēng chuī dào duì jiē
wéi xiào zài tiān shàng fēi

nǐ shuō nǐ yǒu diǎn nán zhuī xiǎng ràng wǒ zhī nán ér tuì
lǐ wù bù xū tiāo zuì guì zhǐ yào xiāng xiè de luò yè
yíng zào làng màn de yuē huì bù hài pà gǎo zá yī qiè
yǒng yǒu nǐ jiù yǒng yǒu quán shì jiè

qīn'ài de ài shàng nǐ cóng nèi tiān qǐ
tián mì de hěn qīng yì
qīn'ài de bié rèn xìng nǐ de yǎn jīng
zài shuō wǒ yuàn yì

sāi nà hé pàn zuǒ'àn de kā fēi
wǒ shǒu yī bēi pǐn cháng nǐ dì měi
liú xià chún yìn de zuǐ

huā diàn méi guī míng zì xiě cuò shuí
gào bái qì qiú fēng chuī dào duì jiē
wéi xiào zài tiān shàng fēi

nǐ shuō nǐ yǒu diǎn nán zhuī xiǎng ràng wǒ zhī nán ér tuì
lǐ wù bù xū tiāo zuì guì zhǐ yào xiāng xiè de luò yè
yíng zào làng màn de yuē huì bù hài pà gǎo zá yī qiè
yǒng yǒu nǐ jiù yǒng yǒu quán shì jiè

qīn'ài de ài shàng nǐ cóng nèi tiān qǐ
tián mì de hěn qīng yì
qīn'ài de bié rèn xìng nǐ de yǎn jīng
zài shuō wǒ yuàn yì

qīn'ài de ài shàng nǐ liàn'ài rì jì
piāo xiāng shuǐ de huí yì
yī zhěng píng de mèng jìng quán dōu yǒu nǐ
jiǎo bàn zài yīqǐ

qīn'ài de bié rèn xìng nǐ de yǎn jīng
zài shuō wǒ yuànyì
==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'

Wednesday, May 24, 2017

光年之外, LIGHT YEARS AWAY, G.E.M., Passengers, 太空潛航者, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin, Popular Chinese song

【光年之外 LIGHT YEARS AWAY 】by G.E.M.
Official Youtube Music Video (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=T4SimnaiktU

It is the Chinese theme song of the film 《Passengers》《太空潛航者》.




【ピンイン 拼音】

gǎn shòu tíng zài wǒ fà duān dì zhǐ jiān
rú hé shùn jiān dòng jié shí jiān
jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn
yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān

miàn duì hào hàn de xīng hǎi
wǒ men wéi xiǎo dé xiàng chén'āi
piāo fú zài yī piàn wú nài 

yuán fèn ràng wǒ men xiāng yù luàn shì yǐ wài
mìng yùn què yào wǒ men wéi nàn zhōng xiāng'ài
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wèi nǐ děng dài

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào 
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

yī shuāng wéi zài wǒ xiōng kǒu de bì wān
zú gòu dǐ dǎng tiān xuán dì zhuǎn
yī zhǒng zhí mí bù fàng shǒu de jué jiàng
zú yǐ diǎn rán suǒ yǒu xī wàng

yǔ zhòu pāng bó ér lěng mò
wǒ men de ài wéi xiǎo què shǎn shuò
diān bǒ què rú cǐ wàng wǒ

yuán fèn ràng wǒ men xiāng yù luàn shì yǐ wài
mìng yùn què yào wǒ men wéi nàn zhōng xiāng'ài
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wèi nǐ děng dài

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

yě xǔ háng dào yǐ wài shì xǐng bù lái de mèng
luàn shì yǐ wài shì chún cuì de xiāng yōng

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

xiāng yù luàn shì yǐ wài wéi nàn zhōng xiāng'ài
xiāng yù luàn shì yǐ wài wéi nàn zhōng xiāng'ài
==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'








漂向北方, Stranger In The North, 黃明志, Namewee,王力宏, Leehom Wang, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin, Popular Chinese song

【漂向北方 Stranger In The North 】by 
黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang
Official Youtube Music Video (with Chinese lyrics and English translation):
https://www.youtube.com/watch?v=qIF8xvSA0Gw






【ピンイン 拼音】

piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

yǒu rén shuō tā zài lǎo jiā qiàn le yī duī qián xū yào bì bì fēng tóu
yǒu rén shuō tā liàn jiù le yī shēn wǔ yì què méi jī huì zhǎn lù
yǒu rén shī qù le zì wǒ shǒu zú wú cuò sì chù piāo liú
yǒu rén wéi le mèng xiǎng wèi le sān cān wèi yǎng jiā hú kǒu

tā zhù zài yàn jiāo qū cán pò dì qiú zhí gōng yù
yǒng jǐ de dà lóu lǐ duī mǎn mò shēng rén dōu lái zì wài dì
tā mái tóu xiě zhe lǚ lì huái bào zhe duō shǎo chōng jǐng
wǎng fǎn zài jiǔ sān líng hào gōng lù nèi xīn pàn zhe qí jī

rěn zhe lèi (bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn)
yǎn zhe shāng (káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng)
tái tóu kàn (xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng)
zhe xié yáng (jiù suàn zài bu kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng)

qīn'ài de (zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng)
zài yuǎn fāng (yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiàng)
zhè chéng shì (wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng)
tài mí wǎng

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
yě shì zuì hòu jì wàng huí bù qù de yuǎn fāng Oh

kōng qì tài zāng tài hún zhuó tā shuō bu xǐ huān
chē tài hǔn luàn tài cōng máng tā hái bù xí guàn
rén xíng dào yī shuāng yòu yī shuāng xié shì lěng mò de yǎn guāng
tā jīng cháng jiāng zì jǐ guàn zuì qiǎng pò róng rù zhè dà rǎn gāng

zǒu zhe jiǎo bù pán shān èr guō tóu zài yáo huàng
shī yì de rén a ǒu'ěr zuì dào zài nà hú tòng lòu xiàng
jǔ jué bào dǔ shuài yáng shǒu zhōng shèng zhe yī wǎn rè tāng
yòng lì dì wēn nuǎn zhe nèi xīn lǐ de bù'ān

rěn zhe lèi (bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn)
yǎn zhe shāng (káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng)
tái tóu kàn (xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng)
zhe xié yáng (jiù suàn zài bu kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng)

qīn'ài de (zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng)
zài yuǎn fāng (yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiàng)
zhè chéng shì (wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng)
tài mí wǎng

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

jiù xiàng nà chén tǔ piāo sàn suí zhe fēng xiàng shuí yòu néng dài lǐng zhe wǒ yī qǐ fēi xiáng
wǒ zhàn zài tiān tán zhōng yāng bì shàng yǎn qíqiú yī jiā rén dōu píng'ān

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

wǒ zhàn zài tiān zǐ jiǎo xià bèi cǎi dé chuǎn bù guò qì
zǒu zài qián mén dà jiē gēn rén cháo zǒng huì fēn qí
huò xǔ wǒ gēn běn bù shǔ yú zhè lǐ zǎo jiù gāi lí qù
shuí néng gěi wǒ zhì mìng de yī jī qǐng yòng lì dào chè dǐ

zhè lǐ shì mèng xiǎng de zhōng xīn dàn mèng xiǎng dōu yáo bù kě jí
zhè lǐ shì yuán mèng de shèng dì dàn què zǒng shì pū shuò mí lí
duō shǎo rén dí bù guò cán kù de xiàn shí cóng cǐ xiāo shēng nì jì
duō shǎo rén xiàn rù le hūn mí shèng xià yī jù kōng ké shī tǐ
Rest In Peace

==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'

Tuesday, May 23, 2017

愛與願違, 弦子, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、弦子 歌った愛與願違歌詞を和訳してみました。


愛與願違>by 弦子
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=YXjI76Yrz3o&t=59s



もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_23.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、周筆暢 and 白舉綱が歌ったテーマソング(エンディングソング)<注定>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯 Yisa Yuが歌った心不由己の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、何潔 and 孫郡 が歌った<故意>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:







【和訳】

世界の涙はとても貴重である
心を粉砕する必要がある
ただ一粒の涙でも、人間を悪魔に変化させることができる
そして命の全てが破壊される
私はこれ以上の痛みをもう気にしない
あなたが私を大切にしてほしいと単純に願っている

愛のため、人間が憔悴する
息がもうすぐ消える
誰かその消えそうな息を戻してほしい
愛の野田は、未知の記念碑の下に埋設されている
私はそれを喜んで受け入れる
風が吹く時に、私の愛は灰になり、死んだ水のプールになるとしても、
私は後悔しない

世界の涙はとても貴重である
心を粉砕する必要がある
ただ一粒の涙でも、人間を悪魔に変化させることができる
そして命の全てが破壊される
私はこれ以上の痛みをもう気にしない
あなたが私を大切にしてほしいと単純に願っている

愛のため、人間が憔悴する
息がもうすぐ消える
誰かその消えそうな息を戻してほしい
愛の野田は、未知の記念碑の下に埋設されている
私はそれを喜んで受け入れる
風が吹く時に、私の愛は灰になり、死んだ水のプールになるとしても、
私は後悔しない


私たちの愛がどんなに頑張っても実現にならないって認識できるため、
あと何回再び苦痛を感じ再び泣く必要があるのだろうか
孤独の最後の名残によって、私は真実を見抜くようになり、
愛するあなたを私の心においておく
今は、全ての夢をなくして、壊れそうな夢でも一つも持っていない
私の愛は全て灰になる
それでも私は後悔していない

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

Popular Chinese Drama, Fighter of the Destiny, song, interlude, 擇天記, 愛與願違, 弦子, lyrics,英文,English translation

The popular Chinese drama <Fighter of the Destiny> (Chinese: 擇天記,择天记
is becoming a big hit in China. It is casted by Lu Han鹿晗) and Guli Nazha (古力娜扎). 

In addition to the interesting story contents, the theme songs used in this drama are also amazing.  Here, I would like to share the translated English meanings of the interlude song <愛與願違> performed by 弦子.


If you are interested in the Pinyin of the interlude song <愛與願違> performed by 弦子, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_23.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of the interlude song 
<愛與願違> performed by 弦子, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/fighter-of-destiny-japanese-meanings_23.html


If you are interested in the translated English meanings of the theme song (the opening song)<星辰>, performed by 張杰 Jason Zhang
of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of.html


If you are interested in the translated English meanings of the theme song (the ending song) <注定, performed by 周筆暢 and 白舉綱 of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_18.html


If you are interested in the translated English meanings of the interlude song 

心不由己>, performed by  郁可唯 Yisa Yu, of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_77.html


If you are interested in the translated English meanings of the interlude song
<故意> performed by 何潔 and 孫郡,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_19.html


If you are interested in the translated English meanings of 愛與願違>, performed by 弦子,  please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_23.html


If you are interested in the Pinyin of the theme song (the opening song)
<星辰>, performed by 張杰 Jason Zhang
of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/jason-zhang-lyrics-fighter-of-destiny.html


If you are interested in the Pinyin of the theme song (the ending song) 
<注定, performed by 周筆暢 and 白舉綱 of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin-ending.html


If you are interested in the Pinyin of the interlude song <心不由己>, performed by 郁可唯 Yisu Yu,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of another interlude song <故意> performed by 何潔 and 孫郡,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_17.html






愛與願違>by 弦子
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=YXjI76Yrz3o&t=59s


Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!



【Translated English meanings/lyrics】


The tears of the world are so precious
The heart needs to be crushed to broken pieces
Only one drop of tears is needed to make human become devil
and the whole life is destroyed
No more pain can bother me anymore
Just want you to be kind to me

People become haggard because of LOVE
The breath is almost to disappear. Who can bring it back?
The field of LOVE is buried under the unknown monument
I am willing to follow
Even when the wind blows, my love turns into ash and becomes a pool of dead water, I have no regrets

The tears of the world are so precious
The heart needs to be crushed to broken pieces
Only one drop of tears is needed to make human become devil
and the whole life is destroyed
No more pain can bother me anymore
Just want you to be kind to me 

People become haggard because of LOVE
The breath is almost to disappear. Who can bring it back?
The field of LOVE is buried under the unknown monument
I am willing to follow
Even when the wind blows, my love turns into ash and becomes a pool of dead water, I have no regrets

How many times should I feel painful again, 
How many times should I cry again,
then I will come to realize that our love can never be fulfilled 
The last remnant of loneliness makes me see through the truth and 
I just miss you inside my heart
Now, I have already got no dreams to become broken anymore
All my love becomes ash
Still I have no regrets

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.