Wednesday, August 30, 2017

ヤンヤン(杨洋)のインタビュー内容の和訳

# 楊洋
# 杨洋
# Yang Yang
# ヤンヤン
# interview
# Love O2O
#シンデレラはオンライン中
#イケメン
微微一笑很傾城
#微微一笑很倾城
#三生三世十里桃花
#夜華


近年、中華ドラマ <シンデレラはオンライン中>(微微一笑很傾城、Love O2O)と話題の中華映画<三生三世十里桃花>(Once Upon a Time) によって、ヤンヤン(楊洋 杨洋)がかなり注目を集めています。優れた外見だけではなく、地声も結構褒められているらしいですから、歌も歌ってましたね〜 😏😙😘


安心的溫柔】という曲がファンのために作られた曲らしいですよ〜

If you are interested in the Pinyin of Yang Yang's song 安心的溫柔
which is a song specially made for his fans, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/tender-love-yang-yang-lyrics-pinyin.html


If you are interested in the translated English meanings of Yang Yang's song
安心的溫柔which is a song specially made for his fans, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/tender-love-yang-yang-lyrics-english.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yang Yang's song
安心的溫柔which is a song specially made for his fans, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/tender-love-yang-yang-love-o2o-lyrics.html


安心的溫柔】の優しいメロディーと違って、愛是一個瘋字】という曲が少しロックっぽいです。ちょっとかっこいいよな〜 個人的に、この曲を歌ってると、ヤンヤンの歌声がよりかっこよく聞こえますね。

If you are interested in the Pinyin of Yang Yang's song 愛是一個瘋字
please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/lyrics-pinyin.html


If you are interested in the translated English meanings of Yang Yang's song
 愛是一個瘋字please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/lyrics-english-translation.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yang Yang's song
 愛是一個瘋字please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/love-o2o-lyrics-japanese_64.html


If you are interested in the Pinyin of Yang Yang's song
就像是IDOLwhich is a song specially made for his fans for 2017, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/idol-just-like-idol-birthday-yang-yang.html


If you are interested in the translated English meanings of Yang Yang's song
就像是IDOLwhich is a song specially made for his fans for 2017, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/idol-just-like-idol-birthday-yang-yang_7.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yang Yang's song
就像是IDOLwhich is a song specially made for his fans for 2017, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/idol-just-like-idol-birthday-yang-yang_33.html


If you are interested in the Pinyin of Yang Yang's song
愛的力量which is the theme song specially made for his Sunshine Special Fund, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/power-of-love-sunshine-special-fund.html


If you are interested in the translated English meanings of Yang Yang's song
愛的力量which is the theme song specially made for his Sunshine Special Fund, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/power-of-love-sunshine-special-fund_12.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yang Yang's song
愛的力量which is the theme song specially made for his Sunshine Special Fund, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/09/power-of-love-sunshine-special-fund_13.html


【微微一笑很傾城】という曲が<シンデレラはオンライン中>のエンディングソングになりましたので、ヤンヤンの曲の中、一番よく知られてた曲とも言えるでしょうかな。

If you are interested in the Pinyin of  【微微一笑很傾城】
which is performed by Yang Yang as the ending theme song of the popular Chinese drama 《微微一笑很傾城》(Love O2O) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/popular-chinese-drama-love-o2o-lyrics.html


If you are interested in the translated English meanings of【微微一笑很傾城】 which is performed by Yang Yang as the ending theme song of the popular Chinese drama 微微一笑很傾城(Love O2O), please check the following:


If you are interested in the translated Japanese meanings of【微微一笑很傾城】 which is performed by Yang Yang as the ending theme song of the popular Chinese drama 微微一笑很傾城(Love O2O), please check the following:


If you are interested in the Pinyin of【一笑傾城】 which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 微微一笑很傾城(Love O2O), please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/popular-chinese-drama-love-o2o-lyrics_24.html


If you are interested in the translated English meanings of【一笑傾城】 which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 微微一笑很傾城(Love O2O), please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/love-o2o-opening-theme-song-popular.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of【一笑傾城】 which is used as the opening theme song of the popular Chinese drama 微微一笑很傾城(Love O2O), please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/love-o2o-lyrics-japanese_25.html

いろいろな意味で、<三生三世十里桃花> (Once Upon a Time),という映画がとても話題になっていますね。

If you are interested in the Pinyin of <三生三世十里桃花> (Once Upon a Time), performed by 那英, which is the theme song of the popular Chinese film <Once Upon a Time>, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/once-upon-time-crystal-liu-yang-yang.html


If you are interested in the translated English meanings of <三生三世十里桃花> (Once Upon a Time), performed by 那英, which is the theme song of the popular Chinese film <Once Upon a Time>, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/once-upon-time-yang-yang-crystal-liu.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of <三生三世十里桃花> (Once Upon a Time), performed by 那英, which is the theme song of the popular Chinese film <Once Upon a Time>, please check the following:
今回は、微力でも、下記のインタビューの内容を和訳にしてみました。
よかったら、読んでみてね。

ソース:
https://www.youtube.com/watch?v=UbBLa7sVppI


He is so cute and his smile is really so sweet 😙😍
Since the interview was done in Chinese, I have tried to translate the questions and answers into English/ Japanese so that even foreign fans who do not know Chinese may come to know Yang Yang more.  Since I am not a professional translator, please forgive my mistranslation. Thanks for reading~

For the English translation of this interview, please refer to the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/08/yang-yangs-interview-translation-from.html






=======================================================
I: Interviewer 
Y: Yang Yang ヤンヤン


I: 今日は、ここに何をしています。
Y: 雑誌の撮影です。

I: カメラに映った自分がどう思いますか。
Y: 悪くは無いです。

I: 自分の顔のパーツの中、一番好きなのは何でしょうか。
Y: 鼻です。

I: 自撮りをするのにどこでもいつでもいいでしょうか。それとも、間隔的に自撮りをするでしょうか。
Y: (一定的な時間が立つと)時期的に自撮りをします。

I: 自撮りをするときに、周りの人がどう思うか、気になりますか。
Y: 僕はいつも自分の部屋で自撮りをします。

I: 研究の結果がよくこのように言いますけど、自撮りが好きな人は、神経質になりやすいらしいですよ。どう思いますか。
Y: 選択困難症かもしれませんね

I: 何日間まで同じ服を着てもかまいませんか。
Y: 2日

I: 何日間まで髪の毛を洗わなくてもかまいませんか。
Y: 1日

I: 優れた外見のほか、あなた自身にとって、一番素晴らしいもの/長所とは?
Y: 声

I: 短所は?
Y: 選択困難症

I: 自分のメイクアップスキルに対して、1ポイントから10ポイントまで、何ポイント与えますか。
Y: 1

I: 見た目は?顔は?
Y: 1000ポイントでもいいですか(ヤンヤンが微笑みながら答えました)

I: 演技は?
Y: 6.  もっと努力して頑張りたいです。

I: 潔癖は?
Y: 9

I: 乙女座の人の長所といえば、何をいいたいのでしょうか。
Y: 細かいところまで見ているので、気遣いがいいと思います。
しかも、口より行動のほうが多いです。

I: あなたの仕草がよく軍人の仕草に似ていると言われることがありますけど、どう思いますか。
Y: 学校の影響もあったかな

I: 昔の学校生活はあなたにどのような影響を与えてますか。
Y: 自主の力を育てたと思います。

I: 踊れる男が女々しいと言われると、どう思いますか。
Y: 僕が女々しいですか?

I:  '小鲜肉 (かっこよく若いイケメン)' という言葉をどう思いますか?
Y: 柔らかい。若々しい。

I: 俳優として、自分の優勢は?
Y: 外見がまあまあいけます。

I: 欠点は?
Y: まだ若いので、人生経験がまだ足りていないです

I: 集団行動が苦手ですか。
Y: いいえ。ただし、時間が少しかかります。

I: 他人を見ると、どのような特徴が好きですか。
Y: 真摯、誠実 

I: どのような特徴が嫌いですか。
Y: 虚偽

I: どんなときにうつをつくのでしょうか。
Y: 冗談をするときに

I: あなたが怒ったら、どうしますか?
Y: 沈黙します。

I: あなたが怒るときに、他の人がどう対応してほしいですか。
Y: もっと話してくれれば

I: 前回泣いたときに、理由は?
Y: 演技

I: あなたの女神がだれでしょうか
Y: 僕の母

I: 彼女がやってほしいこととは?
Y: 料理を作ってもらいたい

I: あなたにとって、だれが一番GQスタイルを持っていますか。
Y: GQ 編集者

I: あなたの体格を動物で表すと、どんな動物になるでしょうか?
Y: チーター

I: あなたにとって、胸筋が大事ですか。
Y: はい。特に映画の中、ドラマの中

I: あなたは倒立ができるとわかりますけど、記録は?
Y: わかりませんね。カウントしたこともありませんね。

I: スキーができますか。
Y: できないかも

I: 知られていない特技がありますか。
Y: 探しています。

I: どんな特技がほしいですか。
Y: 分身術

I: もし、他人の1日の生活体験ができるとしたら、だれの生活を体験したいですか。
Y: 普通の学生

I: もし刺青をいれたい場合、どこにいれたいでしょうか。
Y: いいえ。僕は刺青を入れたくないです。

I: What is the most luxurious gift that you have bought?自分のために買ったプレゼントの中、一番贅沢なものは?
Y:自分のためにプレゼントを買ったあと、家に帰った時に、母にそのプレゼントをあげたら、母からハグをしてもらいました。

I: ビールをどれくらい飲んだら、酔っ払いますか。
Y: 僕は酔っ払いたくないので、あまりアルコール飲まないですね。
または酔っ払う前に、飲むのをやめます。


I: 離島に置かれたら、あなたが何を食べたいですか(一つの食べ物だけ)
Y: お米です。果物ならば、ドリアンです。

I: 旅行する時に、服を少なめにもちますか、お金を少なめにもちますか。
Y: こうなったら、旅行しないですよ。

I: 行きたいところがどこですか。
Y: 時間があれば、どこでもいいです。

I: 誰と一緒に旅行したいですか。
Y: 父母と

I: 好きなタイプは?
Y: フィーリングがとても大事ですね。
私は好きならば、条件なんてありませんね。
====================================================

ご覧いただきありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。

いかかでしたか。ヤンヤンをもっと知りましたか。
Thanks for reading. After reading the translation of this interview, have you come to understand Yang Yang more deeply?